Znanje tujega jezika je bila vedno velika prednost. Mnogi to upravičujejo s pomanjkanjem časa, denarja ali kakršnega koli drugega nesmiselnega opravičila.
Ste vedeli, da jih je najslavnejši prevajalec, ki je znal 16 jezikov, samostojno študiral? Kato Lomb se je rodila in živela na Madžarskem, po izobrazbi je kemičarka. Že v mladosti se je rada učila tujih jezikov, sama pa jih je učila s pomočjo učbenikov in knjig. Ni presenetljivo, da je Kato naredila sijajno kariero, poznali so jo po vsem svetu. Lomb je celo napisal knjigo Kako se učim jezike. Če se želite naučiti vsaj enega tujega jezika, vam bo pomagal nasvet tega legendarnega prevajalca.
10. Vsak dan se je treba učiti jezika
V učilnici je pomembno sistematično. Če ste šele začeli s treningom, vadite vsak dan. Vzemite si nekaj časa, kolikor lahko. Pouk naj traja le pol ure, vendar jih preživite vsak dan. Nekateri ljudje raje namenijo en dan v tednu za trening. To je napačen pristop. Jezika se ne morete naučiti od jutra do pozne noči. Kmalu se boste naveličali, informacije se bodo spomnile še slabše. Naslednji dan se ne poznate, kaj ste se naučili. Ko razumete, da dobro obvladate jezik, lahko zmanjšate pogostost predavanj, vendar v tem primeru ne pozabite na prakso. Preberite knjige, gledajte tuje filme brez prevoda.
9. Če želja po učenju jezika prehitro oslabi
To se zgodi zelo pogosto. Človek se zasveti ideji, začne se učinkovito ukvarjati, a kmalu njegovo zanimanje za učenje jezika oslabi. Kaj storiti v tej situaciji? Večina ljudi zapusti ta podvig. Ne bodi kot oni. Omislite si sistem pouka, nadomestite jih s sproščanjem. Če ste začeli, prinesite do konca. Če vse drugo odpove, začnite sanjati. Pomislite, kako bo jezikovno znanje vplivalo na vašo kariero. Predstavljajte si, da lahko v izvirniku preberete svoja najljubša dela, razumeli boste, o čem pojejo vaši najljubši tuji izvajalci. Na potovanje se lahko enostavno odpravite. Poiščite svojo najmočnejšo spodbudo in pomislite nanjo v trenutku, ko želite prenehati.
8. Kontekst je naše vse
Ne poskušajte si zapomniti čim več posameznih besed, zapomnite si jih v kontekstu. Mimogrede, to je najljubša fraza vseh prevajalcev. Res je. Iste besede imajo lahko različne pomene. Ne bodite pozorni na pomen besedila, prevod bo napačen. Še več, če ste začetnik in imate težave z razumevanjem tujega govora, čeprav lahko preprosto prevedete drobce natisnjenega besedila. Druga prednost takšne študije je, da se stavki zdijo, da se "pojavijo" v spominu, takoj ko se spomnite ene besede.
7. Zapišite pripravljene posamezne stavke
Pomembno pravilo, ki vam pomaga hitro zapomniti obstojne izraze in besedne zveze. Nezdaj je, da so zvezki s frazami zelo priljubljeni med turisti. Ni treba, da boleče izbirate besede, dvomite v pravilnost izbranih primerov in deklaracij. Naučite se že pripravljenih fraz. Potem bo v vašem govoru manj napak in dolgih pavz, med katerimi se spomnite, kako se govori ena ali druga beseda. Izpišite pripravljene stavke in jih uporabite v pogovoru.
6. Miselno prevedite v mislih vse, kar ujame vaše oko
Ta dobra navada vam bo omogočila, da okrepite svoje znanje. V predavanjih ne bo izpadov. Med sprehodi, nakupovanjem, preživljanjem prostega časa in celo v službi lahko trenirate. Prevedite imena trgovin, besedila, nalepke na majicah. Prevajate lahko ne samo iz tujega jezika v ruščino, ampak tudi obratno. Vadite takšne dejavnosti, če vam tuji izrazi in besede ne uidejo v oči. Če se ne morete spomniti besede, ne pozabite najti njenega prevoda v slovarju ali po internetu in si ga poskusite zapomniti.
5. Koristno je zapomniti majhna besedila in dialoge
Verjetno ste se v šoli naučili majhnih dialogov. Vsaj vsi bi morali povedati na tabli, kako so preživeli poletje. Torej je ta metoda zelo učinkovita. Zapomnite si majhna besedila, vendar jih ne bi smeli samo zapomniti, ampak razumeti, za kaj gre. Ne želite se učiti dialogov iz učbenikov, zapomnite si, kaj vas zanima. Odlomki iz najljubših del v tujem jeziku, besedila. Vendar bodite pozorni na pravilnost besedila. Če ste ga sestavili sami, je nujno, da je besedilo preverila oseba, ki tekoče govori jezik.
4. Zapišite pripravljene besedne zveze in izraze
Zgoraj smo že ugotovili, kako koristno je zapisovati in si zapomniti posamezne stavke. Vendar obstaja en majhen odtenek: biti morajo v prvi osebi. Če se naučite potrebnih izrazov v tretji ali drugi osebi, ljudje težko razumejo, o čem govorite. Navadite se na pravi govor že na začetku. Ne upajte, da boste kasneje postali mojster deklinacije. Nihče ni preklical študija slovnice, vendar je začetnik dokaj težko obvladati to znanje. To bo trajalo veliko časa.
3. Nobenega tujega jezika se ne more ločeno učiti
To je predvsem neučinkovito. Spomnite se sebe v šoli. Če bi se jezika učili le pri pouku tujega jezika, je malo verjetno, da se boste vsaj zdaj kaj spomnili. Upate na učitelje ali tečaje tujih jezikov? Vedite, tudi najbolj blesteč učitelj vas ne bo mogel naučiti, če tega sami ne želite. Uspeh je odvisen predvsem od vas. V učilnici morate ne le učiti, temveč tudi brati knjige v tujem jeziku, govoriti ta jezik in redno poslušati tuji govor. Če nimate dobrih pogovorov, vključite avdio lekcije. Poiščite tuje penpals.
2. Ne bojte se napak, strah pred nepopravljenimi napakami
Ne bojte se narediti napake. Samo tisti, ki nič ne naredi, se ne moti. Pomembno je, da vse svoje napake odpravite pravočasno. Ne zanašajte se na svoj spomin, preizkusite se. Če lahko komunicirate z ljudmi, ki odlično poznajo jezik, izkoristite to priložnost. Lahko vam povejo svoje pogovorne napake. Ne pozabite, da se je zelo pomembno naučiti voditi dialog.
1. Bodite prepričani, da se boste ne glede na vse naučili jezika!
Ne prizanesite si, ne mislite, da vam ne bo uspelo. Kato Lomb je dopolnila 90 let, ko se je začela učiti hebrejščine. Poleg tega je načrtovala študij arabščine. Ni je bilo sram niti starosti niti drugih okoliščin. Verjemite, da lahko. Predvsem pa ne dovolite si biti leni. Prisilite se. Sami razumete, da se v življenju nič ne daje kar tako. Dajte vse od sebe, šele takrat se bo vaše življenje spremenilo. Človek bi si moral prizadevati za razvoj. In res je v 21. stoletju preprosto nerodno, če ne bi znali vsaj enega tujega jezika.